Το 1901 κυκλοφορεί στην Αμερική το βιβλίο «Modern Athens» (New York, Charles Scribner’s Son) του Αμερικάνου διπλωμάτη, ποιητή και φιλέλληνα George Horton. Μεταξύ ημερολογίου και τουριστικού οδηγού, αφηγείται τις εντυπώσεις του από τη ζωή στην ελληνική πρωτεύουσα στα τέλη του 19ου αιώνα. Επιπλέον, η έκδοση εικονογραφείται από τον Αμερικάνο ζωγράφο Corwin Knapp Linson ο οποίος μεταφέρει οπτικά την εμπειρία της Αθήνας του 1896.
O Horton στην εισαγωγή του βιβλίου υποστηρίζει γλαφυρά ότι η Αθήνα στην πραγματικότητα δεν είναι μία αλλά δύο πόλεις, με διαφορετικό κλίμα, παραδόσεις και σύνθεση πληθυσμού. Το χειμώνα συναντάει κανείς τουρίστες, διπλωμάτες και όσους αναζητούν ένα καλύτερο κλίμα από τον ευρωπαϊκό βορρά. Παίρνουν το γεύμα τους στο ξενοδοχείο Angleterre, πηγαίνουν στην Αγγλικανική Εκκλησία, χορεύουν σε εσπερίδες που δίνει η κυρία Σλήμαν, παίζουν παντομίμα στη βιβλιοθήκη της Αμερικανικής Σχολής. Στη χειμερινή Αθήνα ομιλεί κανείς αγγλικά ή κακά γαλλικά. Οι Έλληνες φίλοι επιμένουν να σε χαιρετούν με ένα «bon zoor, moshiou» όταν σε βλέπουν στο δρόμο, ενώ στην Όπερα ακούει κανείς παριζιάνικα σχήματα. Το κλίμα είναι ευχάριστα δροσερό, με συχνές βροχές. Όσοι Έλληνες δεν έχουν τζάκι στο σπίτι ή άλλο τρόπο να ζεσταθούν, θα σου πουν ότι το κρύο είναι τσουχτερό αν και το θερμόμετρο το αρνείται. Το καλοκαίρι όλα αλλάζουν. Οι διπλωμάτες και οι τουρίστες φεύγουν. Έρχονται Έλληνες από την Αίγυπτο, την Τουρκία και τη Ρουμανία και γεμίζουν τα ξενοδοχεία. Πίνουν φτηνή ρετσίνα και μαστίχα. Τρώνε πιλάφι, γεμιστά κολοκυθάκια, ψάρι με σως σκόρδου, υπό το φως των κεριών στις πλατείες. Πηγαίνουν σε ανοικτά θέατρα και απολαμβάνουν τη θεϊκή Παρασκευοπούλου στο ρόλο της Μήδειας ή τον Παντόπουλο σε κάποια νησιώτικη κωμωδία, ενώ όλοι ομιλούν ελληνικά. Στο δρόμο λένε «καλημέρα, κύριε». Ε, λοιπόν, «αν δεν έχετε έρθει καλοκαίρι στην Αθήνα, λίγα ξέρετε από τη μοντέρνα ζωή της πόλης!», τονίζει ο Horton.
Ακολούθως, μπορούμε να δούμε την Αθήνα του 1896 μέσα από μια επιλογή της τυπογραφικής αναπαραγωγής εικόνων του Corwin Knapp Linson στην αναφερόμενη έκδοση.
.
Σημειώνεται πως αρκετές εικόνες του Corwin Knapp Linson κυκλοφόρησαν επίσης με τη μορφή καρτ-ποστάλ τον προηγούμενο αιώνα από τον Ελευθερουδάκη.
Μεταγενέστερα το βιβλίο μεταφράστηκε και κυκλοφόρησε και στα ελληνικά. Ολόκληρο το βιβλίο στην πρώτη έκδοση του 1901 βρίσκεται εδώ.
Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookies για να σας παρέχουμε την καλύτερη δυνατή εμπειρία χρήστη. Οι πληροφορίες των cookies αποθηκεύονται στο πρόγραμμα περιήγησής σας και εκτελούν λειτουργίες όπως η αναγνώρισή σας όταν επιστρέφετε στον ιστότοπό μας και βοηθώντας την ομάδα μας να καταλάβει ποια τμήματα του ιστότοπου μας θεωρείτε πιο ενδιαφέροντα και χρήσιμα.
Απολύτως απαραίτητα cookies
Το αυστηρώς απαραίτητο cookie θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένο ανά πάσα στιγμή, ώστε να μπορέσουμε να αποθηκεύσουμε τις προτιμήσεις σας για ρυθμίσεις cookie.
Εάν απενεργοποιήσετε αυτό το cookie, δεν θα μπορέσουμε να αποθηκεύσουμε τις προτιμήσεις σας. Αυτό σημαίνει ότι κάθε φορά που επισκέπτεστε αυτόν τον ιστότοπο θα χρειαστεί να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε ξανά τα cookies.